Directory

Approved
Veronica Becerra
Approved
Grace Cruz
Korean
Biography:

She grew up and finished education in Seoul, Korea and living in Atlanta, GA since 2007. Obtained Paralegal Diploma from Tennessee Career College, Nashville, TN., and Associate Degree in International Trade in Korea. Grace was featured in the "People to Know" section of Gwinnett Magazine in 2013. Her most recent employment was with Women's Health Specialists of North Atlanta DBA Cha Ob/Gyn in Johns Creek, GA. Her role was managing the office and interpret for her Korean patients. She has over 10 years of medical interpreting and translating experiences. The most recent translation work is GA Advance Directives at her previous employment with Gwinnett Medical Center. She still actively involves with many of the language providing agencies and working as a freelance interpreter. Grace has participated the following training courses: Grady Hospital Mental Health Interpretation Training, Culture Smart Train the Trainers for the Language Coaches, Culture Smart Medical Interpreter Training, GA Commission on Interpreters Workshop, Interpreting for Mental Health Workshop. She also teaches the Korean-English Medical Interpreters Training in UGA Gwinnett campus. Grace is currently the president of MING, 2017.

Languages Spoken: Korean
Approved
Gloria Heramia
Spanish
Biography:

I graduated from the University of Georgia as a professional medical interpreter.  I also graduated from Gwinnett Technical College as a Patient Care Tech (CNA), medical Assistant, and secretary.  Which gave me hands on experience in the medical world and interpreter world.

Please contact me for Spanish English interpreter jobs it can be free lance work, full time, or part time job.  I'm punctual, professional, hard worker, and honest.  If you have any questions you can email me at nataly770@yahoo.com or you can call me at 770)681-3240

Languages Spoken: Spanish
Approved
Sylvia Sham
Chinese
Biography: Bachelor Computer Science, Kennesaw State University Certification/Training: Georgia Conditionally Approved (CA) Court interpreter (Cantonese)(Georgia Commission on Interpreters) (2009) Georgia Registered Court interpreter (Mandarin & Cantonese) (2003-2008) The National Board of Certification for medical Interpreters (Passed the Written Exam @ 5/2010) North Central Georgia Law Enforcement Interpreter (North Central Georgia Law Enforcement Academy, Cobb County, Georgia) (2006) Bridging the Gap, Medical Interpreting Program (Cross Cultural Health Care program from Seattle, Washington) (2002) Certification in Consecutive Interpretation (Arlington, VA. Inlingua School of Interpretation) (2002) AAIT Certified Interpreter Chinese (Mandarin & Cantonese) (2008) CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION Interpreting for Children with Special Needs? (sponsored by GMAAC, 2001)?Interpreting in Mental Health Settings? (sponsored by GMAAC, 2001)?Mini-Medical School at the Emory University 2002? ?NAJIT Regional Conference on Forensics? (2004)?Speaking for Success: Effective Presentation Techniques? (sponsored by AAIT, 2005)?Swimming with the Sharks- Interpreter Techniques to the Mental Health Setting? (sponsored by MING, 2005)?Domestic Violence Training for Court Interpreters? (sponsored by Tapestri, 2005)?The Interpreters and the Law? (sponsored by MING, 2005) ?Georgia Court Interpreter Workshops? (sponsored by National Center for State Court (NCSC), 2006) ?Interpreting in Mental Health Settings?(sponsored by MING, 2006) ?The Business of Translation & Interpreting Seminar? (sponsored by ATA, 2007) ?Beyond the Conduit: Enhancing the Competency of the Medical Interpreter? (sponsored by Department of Multicultural Affairs, Grady Health System, 2007) ?Certification of Healthcare Interpretation? ?Interpreting for Worker?s Compensation Interviews? (sponsored by MING Fall Forum, 2007) ?The 1st AAIT Annual Conference-Language and Terminology? (sponsored by ATA and AAIT, 2007) ?29th NAJIT Annual Conference? (sponsored by NAJIT, Pittsburg, PA 2008) ?1st. Annual Southeast Regional Medical Interpreter Conference Atlanta?08-One Place, One Focus? (sponsored by MING, 2008) ?The 2nd. AAIT Annual Conference-Language and Terminology? (sponsored by ATA and AAIT, 2008) ?30th NAJIT Annual Conference? (sponsored by NAJIT, Scottsdale, AZ, 2009) ?The 3rd. AAIT Annual Conference-Language and Terminology? (sponsored by ATA and AAIT, 2009) ?Reaching New Heights: Preparing Medical Interpreters for New Standards? (sponsored by Department of Multicultural Affairs of Grady Health System, 2009) ?31st. NAJIT Annual Conference? (sponsored by NAJIT, Orlando FL, 2010) ?The 4th. AAIT Annual Conference-Towards Excellence in Multilingual Communication? (sponsored by ATA and AAIT, 9/2010) MING FALL FORUM 2010 (sponsored by MING, Oct 23rd, 2010) The 7th Annual Continuous Medical interpreter Training ?National certification: Are we there yet??(sponsored by Department of Multicultural Affairs of Grady Health System, 2011) ?32nd.NAJIT Annual Conference? (sponsored by NAJIT, Long Beach, CA, 2011) ?The 5th. AAIT Annual Conference-Industry Transformations and Trends (sponsored by ATA and AAIT, 9/24-25, 2011) ?IMIA 8 Hour Medical Terminology Boot Camp? (sponsored by IMIA, Boston, MA, 2011) ?2011 IMIA Conference? (sponsored by IMIA, Boston, MA, 2011) ?The 6th AAIT Annual Conference?- Working Together: Leveraging Relationships For Professional Excellence and Business Opportunities (Sponsored by ATA and AAIT, Atlanta GA 9/29-30, 2012). ?The 63th Annual Chinese Community Work Symposium of North American? (Sponsored by Overseas Chinese Affairs Commission, ROC), Taipei ,Taiwan 10/22- 27, 2012 MING Quarterly FORUM 2013 (Sponsored by MING, Jan 30th, 2013)
Languages Spoken: Chinese
Approved
Julie Rhee
Approved
Elizabeth Varo
English
Languages Spoken: English
Approved
Evelyn Hilliker
Approved
Orlin Marquez
Portuguese, Spanish
Biography:

Orlin Márquez, was born and grew up in Maracaibo, Venezuela. From his late teens to mid twenties, he traveled extensively and lived in Europe for approximately 7 years. He returned to the U.S. in August of 1988 where he completed a BA in Interpersonal and Organizational Communication at Toccoa Falls College in northeastern Georgia.  In 2001, he completed a Masters in Business Administration and a Graduate Certificate in Human Resources Management at Keller Graduate School of Management in Chicago. In 2010 Orlin completed a Bachelor of Science in Nursing and became an RN the same year. Later on, he went on to earn a Master of Science in Nursing and Doctor of Nursing Practice Degree at Vanderbilt University in 2012 and 2016 respectively. 

Orlin started teaching in 1985 when he worked as an ESL instructor in Venezuela and also taught Spanish to U.S. Citizens living in Venezuela at the Centro Venezolano Americano del Zulia. He helped establish a language services department at a level-two trauma center in Elgin, IL and served as a Cross-Cultural Communications instructor for International Teams—a Christian community development organization in Elgin, IL. In 2003, he moved to Atlanta and set up a language services department at Piedmont Hospital (where he worked as Language Services Manager) and was responsible for the LEP program at Piedmont Fayette Hospital and Piedmont Mountainside Hospital as well. Orlin has been very involved in the area of Medical interpreting and diversity training.  He was certified as a “Bridging the Gap” instructor in 2003 and currently teaches the 60-hour “Healthcare Interpreter Training” course, which is licensed by Link2Spanish Language Services.  From 2005 until 2015 he worked for Children’s Healthcare of Atlanta in various capacities: language services coordinator, practice manager, staff nurse and nurse practitioner.  He was President of the Medical Interpreter Network of Georgia from 2004 to 2010. In addition, he served as a council member for the Georgia Department of Community Health’s Minority Health Advisory Council from 2006 to 2008. Presently, Orlin works as a Family Nurse Practitioner and Health Center Manager for Premise Health at Children’s Healthcare of Atlanta Employee Health.  After a brief hiatus from the medical interpreting profession, he is now back, fully engaged with this ever growing community of dedicated professionals.  He lives in Buford, Georgia with his wife Maria and three sons: Jared, Brian and Emmanuel.

 

Languages Spoken: Portuguese, Spanish
Approved
Tomoko Sommer
English, Japanese
Languages Spoken: English, Japanese
Approved
Jaechan Oh
Korean
Languages Spoken: Korean
Approved
Linda Joyce
Spanish, Portuguese
Biography: She was the former Executive Director and Certification and Testing Director for the National Board of Certification for Medical Interpreters. She is a proud member of MING and the IMIA. M.S., Penn State University B.S., Northwestern University National Board of Certification for Medical Interpreters CMI-Spanish
Languages Spoken: Spanish, Portuguese
Approved
Marisol Lora
Jump to page:
1 2 3 4 5