Directory

Approved
Dana Mirela Oancea
Romanian
Languages Spoken: Romanian
Approved
Catherine Shaklee
Spanish
Biography:

Experienced Medical Interpreter since 2001.  Demonstrating a successful background in Intercultural Communication, and Linguistics in the healthcare field implementing technical skills to render vital health information from English speaking medical providers to patients who only speak Spanish.

Languages Spoken: Spanish
Approved
Pilar Figuerola
Spanish
Languages Spoken: Spanish
Approved
Maria Mangum
Approved
Paula Gomez
Approved
Alessandra Campana
Biography:

H Lingo is a platform that allows all Professional Medical Interpreters to offer audio and video interpretation services remotely, all over the United States and from anywhere in the World via smartphone, tablet, PC or Mac.

It is based in Atlanta and it is owned and operated by Interpreters.


H Lingo's goal is to provide a more efficient, clear, competent and cost-effective communication between Healthcare Professionals and Patients.

How is this achieved?

  • More efficient: Interpreters are paid a fair per minute rate by H Lingo. Therefore their effort to go above and beyond in providing the best possible service is unmatched.
  • Clear: H Lingo was created by Interpreters for Interpreters. Therefore the communication between Healthcare Professionals and Interpreters is direct, allowing a clear relationship.

  • Competent: H Lingo is owned by Interpreters. Therefore we know exactly what Interpreters need to be able to perform at their best without compromising on industry-specific knowledge, experience, protocols, policies and professionalism.

  • Cost-effective: H Lingo eliminates the middleman. Therefore on one side we are able to give our clients excellent service for competitive rates, and on the other, we are able to give our Interpreters fairer rates that promote excellent service. It’s a win-win.

In addition, we are able to provide our clients with an ample choice of service delivery options that comprises all the most advanced modern communication technologies as well as the classic ones.

Approved
Barbara Hotz
Spanish
Languages Spoken: Spanish
Approved
Vivian Rice
Biography: She joined the college in 1990, first working for the School of Nursing and Department of Surgery, later becoming the Employee Relations Specialist and subsequently a Recruiter for the clinical enterprise. Since then, Vivian has also served as a trained medical interpreter for the health system. In 2005, she developed and established the CLAS department to provide meaningful access to trained medical interpreters for limited English proficient patients. Mrs. Rice graduated with a Bachelor’s of Science degree with a concentration in Management from Southern Wesleyan University in Central, SC. She co-authored the article “Awareness of the National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services at an Academic Health Center” published in the January-March 2008 and subsequently the article “Progression in Understanding and Implementing the Cultural and Linguistic Appropriate Services Standards; Five-Year Follow-up at an Academic Center”, published in the April-June 2013 issue of Health Care Manager Magazine. She is a licensed instructor for the Bridging The Gap medical interpreters training. Vivian was named Vice President for the Medical Interpreter Network of Georgia (MING) in July 2010 to promote equal access to health care services for Limited English Proficient individuals by supporting professional medical interpretation, and by serving as a resource for medical interpreters and providers in the state of Georgia. She has participated in numerous speaking engagements at a local, state, national and international level promoting Culturally and Linguistically Appropriate Services and Patient and Family Centered Care.
Approved
Eileen Celis
Spanish
Languages Spoken: Spanish
Approved
Maria Rueda
Approved
Enide Panier
Haitian
Biography:

Current Over the phone and In-person/Face to Face interpreter with 20+ years combined experience providing language services as an employee of 

Medical-   Nurse for Kaiser Permanente,  Wellstar Medical Group
Legal-   City of Miami Police 911,  City of Atlanta Municipal Court
Education-   School Board of Palm Beach County
Financial-   City National Bank of Florida

 

Languages Spoken: Haitian
Approved
Orlin Marquez
Portuguese, Spanish
Biography:

Orlin Márquez, was born and grew up in Maracaibo, Venezuela. From his late teens to mid twenties, he traveled extensively and lived in Europe for approximately 7 years. He returned to the U.S. in August of 1988 where he completed a BA in Interpersonal and Organizational Communication at Toccoa Falls College in northeastern Georgia.  In 2001, he completed a Masters in Business Administration and a Graduate Certificate in Human Resources Management at Keller Graduate School of Management in Chicago. In 2010 Orlin completed a Bachelor of Science in Nursing and became an RN the same year. Later on, he went on to earn a Master of Science in Nursing and Doctor of Nursing Practice Degree at Vanderbilt University in 2012 and 2016 respectively. 

Orlin started teaching in 1985 when he worked as an ESL instructor in Venezuela and also taught Spanish to U.S. Citizens living in Venezuela at the Centro Venezolano Americano del Zulia. He helped establish a language services department at a level-two trauma center in Elgin, IL and served as a Cross-Cultural Communications instructor for International Teams—a Christian community development organization in Elgin, IL. In 2003, he moved to Atlanta and set up a language services department at Piedmont Hospital (where he worked as Language Services Manager) and was responsible for the LEP program at Piedmont Fayette Hospital and Piedmont Mountainside Hospital as well. Orlin has been very involved in the area of Medical interpreting and diversity training.  He was certified as a “Bridging the Gap” instructor in 2003 and currently teaches the 60-hour “Healthcare Interpreter Training” course, which is licensed by Link2Spanish Language Services.  From 2005 until 2015 he worked for Children’s Healthcare of Atlanta in various capacities: language services coordinator, practice manager, staff nurse and nurse practitioner.  He was President of the Medical Interpreter Network of Georgia from 2004 to 2010. In addition, he served as a council member for the Georgia Department of Community Health’s Minority Health Advisory Council from 2006 to 2008. Presently, Orlin works as a Family Nurse Practitioner and Health Center Manager for Premise Health at Children’s Healthcare of Atlanta Employee Health.  After a brief hiatus from the medical interpreting profession, he is now back, fully engaged with this ever growing community of dedicated professionals.  He lives in Buford, Georgia with his wife Maria and three sons: Jared, Brian and Emmanuel.

 

Languages Spoken: Portuguese, Spanish
Jump to page:
1 2 3