Experienced Medical Interpreter since 2001. Demonstrating a successful background in Intercultural Communication, and Linguistics in the healthcare field implementing technical skills to render vital health information from English speaking medical providers to patients who only speak Spanish.
inLingo is a platform that allows all Professional Medical Interpreters to offer audio and video interpretation services remotely, all over the United States and from anywhere in the World via smartphone, tablet, PC or Mac.
It is based in Atlanta and it is owned and operated by Interpreters.
inLingo is a UNIQUE Multilingual and Multimedia (Video & Audio) Remote Interpretation Service because it is owned and managed by Interpreters.
This concept makes the communication between Interpreters and Clients much more efficient and it allows to create highly personalized and customizable services.
But we give more than just a service: We create meaningful connections guided by our passion to help others through continuous support and dedicated attention to ALL communities.
We offer the lowest prices paired with Highly Qualified Professional Interpreters.
We save you time and money assigning to you a Dedicated Concierge & Personalized Team
We are backed by cutting edge technology provided by the leading software in the industry creating an unparalleled experience.
We encourage and assist in providing Interpreter education through professional training and career development. inLingo has a scholarship program made possible by our partnership with Westbridge Solutions.
B.A. Bryn Mawr College May 1989, B.S. California Institute of Technology (Caltech) June 1990, M.S. University of California, Berkeley May 1992
3 years professional experience French/English medical and school interpreting.
Certificate of Proficiency Advanced Level, Breaking Boundaries in Healthcare May 2015. Emory Healthcare Conference for Professional Interpreters 2015,2016, 2017.
Michèle is a professional with over 16 years of combined experience in administrative services, broadcasting, communications, client relations, customer service, document translation, media production, medical interpretation, patient care, and project management. Prior to her current role, Michèle held different roles:
As a Communications Lead and Spokeswoman at the Consulate General of Haiti in Atlanta, she served as the main point of contact for all communications between the Consulate General of Haiti and the Georgia Haitian community, Governor’s office, private/non-profit organizations, local, media and broadcast parties, state and federal entities in Georgia.
As an Independent Contractor in French and Haitian-Creole Medical Interpreter, she provides translation services in the Metro Atlanta area for various agencies/clients with a focus on immigration, community relations and the medical field.
As an independent French and Haitian-Creole medical Interpreter, she provided translation services during the 2010 Haiti earthquake for Doctors Without Borders, the United States Navy, and the United Nation Stabilization Mission in Haiti.
I graduated from the University of Georgia as a professional medical interpreter. I also graduated from Gwinnett Technical College as a Patient Care Tech (CNA), medical Assistant, and secretary. Which gave me hands on experience in the medical world and interpreter world.
Please contact me for Spanish English interpreter jobs it can be free lance work, full time, or part time job. I'm punctual, professional, hard worker, and honest. If you have any questions you can email me at [email protected] or you can call me at 770)681-3240